close
Say if my heart and yours feel the same within
我說 如果我的內心和你的感受是相同的
Let me love you with all that I have in me
Let me love you with all that I have in me
就讓我傾盡所有來好好愛你吧
I've been thinking 'bout you all day
我一整天都在想著你
It's like I'm stuck in a daze
It's like I'm stuck in a daze
彷彿我陷入了一片迷茫中
All of my thoughts are just to crazy, hazy
All of my thoughts are just to crazy, hazy
我所有的念想逐漸開始變得瘋狂又模糊
Day to day convincing myself that
Day to day convincing myself that
日復一日地說服著自己
You are not the only one that I've been thinking
You are not the only one that I've been thinking
你才不是我唯一的心中所想
But it's not true
But it's not true
但這才不是事實
I just wanna know what is happening to me
I just wanna know what is happening to me
我只是想搞清楚我自己到底是出了什麼狀況
Oh stranger
噢 陌生人
Why you have to look at me that way
Why you have to look at me that way
為什麼你要用那種方式看我
Can I keep you up in my pocket?
Can I keep you up in my pocket?
我可以將你收納進我的口袋裡嗎?
I just wanna talk to you stranger
I just wanna talk to you stranger
陌生人,我只是想告訴你
Don't go out yet
Don't go out yet
不要走呀
Stranger
Stranger
陌生人
Why you have to look at me that way
Why you have to look at me that way
為什麼要那樣子看我
Can I put you up in my locket?
Can I put you up in my locket?
我可以將你收納進我的口袋裡嗎?
I just wanna talk to you stranger
I just wanna talk to you stranger
只是想和你談談,陌生人
Stranger
Stranger
陌生人
I've been thinking 'bout you all day
我一整天都在想著你
It's like I'm stuck in a daze
It's like I'm stuck in a daze
彷彿我陷入了一片迷茫中
All of my thoughts are just to crazy, hazy
All of my thoughts are just to crazy, hazy
我所有的念想逐漸開始變得瘋狂又模糊
Day to day convincing myself that
Day to day convincing myself that
日復一日地說服著自己
You are not the only one that I've been thinking
You are not the only one that I've been thinking
你才不是我唯一的心中所想
But it's not true
But it's not true
但這才不是事實
I just wanna know what is happening to me
I just wanna know what is happening to me
我只是想搞清楚我自己到底是出了什麼狀況
Oh stranger
噢 陌生人
Why you have to look at me that way
Why you have to look at me that way
為什麼你要用那種方式看我
Can I keep you up in my pocket?
Can I keep you up in my pocket?
可以將你收進我的口袋裡嗎?
I just wanna talk to you stranger
I just wanna talk to you stranger
我只是想跟你說說話,陌生人
Don't go out yet
Don't go out yet
先別出來
Stranger
Stranger
陌生人
Why you have to look at me that way
Why you have to look at me that way
為什麼要這樣子看我呢
Can I put you up in my locket?
Can I put you up in my locket?
可以將你收進我的口袋嗎
I just wanna talk to you stranger
I just wanna talk to you stranger
只是想跟你說說話而已 陌生人
Stranger
Stranger
陌生人
Stranger
Stranger
陌生人
-----------------------------
最近發現clouds的翻譯文章點閱數有漲,猜測是不是也有人注意到這個寶藏組合,所以就趕緊來翻這首我也很愛的pocket啦!(洗澡都把這歌當BGM)
外國人似乎很鍾情於把心愛的人收進口袋的比喻捏
害我一直想到拇指姑娘
總而言之,希望這個團趕快大紅大紫!!!
然後他們的現場也超猛的,完全是吃了CD的表演
如果翻譯有錯或是聽完歌有任何想法,歡迎留言告訴我喔!
文章標籤
全站熱搜
留言列表